tag:blogger.com,1999:blog-2156181044707591026.post8501832873806110538..comments2024-03-29T09:24:51.598+00:00Comments on MOONBASE CENTRAL: LATITUDE ZEROWOODSYhttp://www.blogger.com/profile/13456645970983569001noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2156181044707591026.post-64935746267189788012016-06-19T22:29:45.481+01:002016-06-19T22:29:45.481+01:00Hi August, and many thanks for the comment. I must...Hi August, and many thanks for the comment. I must say I've enjoyed dipping into the world of Japanese Sci-Fi.<br /><br />It did cross my mind that the play would contain more of an explanation for some of the questions I raised. I'm assuming it no longer exists. Do you know if there's a trans script, or maybe a book or paperback based on it? <br /><br />I was speaking to another Japanese Sci-Fi film enthusiast, like yourself, William Schwartz about the original story, and he suggested that the Alpha (or Omega as you point out) would have started out as a sailing ship when it was originally launched in the 19th Century, but was gradually altered to the supersub we are familiar with in the story. <br /><br /> <br /><br /> SCOOPhttps://www.blogger.com/profile/17481423869059986451noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2156181044707591026.post-25235198902544331652016-06-19T21:26:48.331+01:002016-06-19T21:26:48.331+01:00Good to see interest in this wonderfully outre fil...Good to see interest in this wonderfully outre film. A couple of points...<br /><br />Ted Sherdeman's screenplay was based on his own series of radio plays for NBC in the States, which ran weekly from June 7-1941 through September 27, 1941. So, perhaps some of the explanations were already there, but were eliminated as the screenplay developed (the Alpha was originally the Omega in the radio play).<br /><br />The Japanese actors in the film actually spoke their lines — some of them having to do so phonetically — but what you hear in the English language version are their real voices recorded live, not "dubbed" (although there may have been some post-production "looping"). And yes, for the Japanese version, the film was dubbed into the native language.<br /><br />Keep up the fantastic work!<br />August Ragone<br />"Eiji Tsuburaya: Master of Monsters"August Ragonehttps://www.blogger.com/profile/11708963205755568342noreply@blogger.com